top of page

―――「景観」が、「”景”を”観”る」ことで初めて成立するように、眼差しは何にも先立つものだとします。まず眼差すこと、その眼差しが交わされ、共有される中で取り巻く環境は理解されていきます。本来のフィールドワークでは、土地のコンテクストの発見や再定義が重視されますが、本作ではフィールドワークを通じて発見される、歩む人自身の眼差しやその書き換わりに注目し、フィールドワーク自体の持つパフォーマンス性を考えます。

 地域演劇祭、ことパフォーミングアーツを中心としたフェスティバルは、参加者の意識は劇場の中へと向かっていき、劇場の前後に存在するその土地を巡る体験が希薄化しやすい。土地を題材とした作品もまた、一方的に土地を消費するものとなる可能性と隣り合わせで、深い理解に至るには困難がある。フィールドワーク形式のパフォーマンスを用いて、演劇祭の実施される土地の中でも特に目にしづらい、しかし街の成り立ちに密接な文脈と出会う時間と空間を参加者とともに立ち上げる。
 始点から終点へ向かう中で、土地について語るレクチャから始まり、劇場の裏手―その立地のとおり裏側で顧みられない土地の歴史をたたえた場所で、身体を物差しに地図を描くワークを短距離の往復のなか行う。身体的な学びで変わった身体で、重要な場所を最後に眺めることで一連のフィールドワークを終える。帰り道は各参加者に委ねられるが、地図を描いた体験とその結果見えるようになる風景は、この土地固有のものであり、また他の土地に向かうときも思い出されるものとなる。
 会期終了後、参加者により各上演ごとに制作されたマップの展示を商店街で行い、事後的にも体験を共有できるアーカイブとした。


---As a "landscape" is only possible by "seeing" a "scene," the gaze precedes everything else. Through the exchange and sharing of what you see, the surrounding environment is understood. While fieldwork originally emphasizes the discovery and redefinition of the local context, this work will focus on the gaze of the audiences themselves and the rewriting of those gaze discovered through fieldwork, and consider the performative nature of fieldwork itself.

In regional theater festivals, especially focusing on performing arts, the consciousness of the participants tends to go inside the theater, and the experience of the region that exists before and after the theater tends to be reduced. It is also difficult to reach a deep understanding of the land, as works that use the land as their subject are also likely to consume the land in a one-sided way. Using a fieldwork-style performance, we will work with participants to create a time and space in which they can encounter a context that is particularly difficult to see in the land where the festival is held, but that is closely connected to the origins of the city.

As we move from the starting point to the end point, we start with a lecture about the land, and then work on drawing a map using the body as a ruler in a short distance back and forth at the back of the theater - a place that celebrates the history of the land that is neglected in the back of the city, as its location suggests. The series of fieldwork ends with a final look at the important places with the bodies that have been changed by the physical learning. The way back will be left to each participant, but the experience of drawing the map and the landscape that will become visible as a result will be unique to this place, and will be something to remember when heading to other places.
After the festival, the maps created by the participants for each performance were displayed as an archive for sharing the experience.

三度、参る/ Sand mile

リサーチ都市:兵庫県豊岡市
Research City: Toyooka (Hyogo, Japan)

2020年9月16日~22日
16~22 Sep, 2020

豊岡演劇祭フェスティバルセンター~江原河畔劇場裏手~円山川
Location: Street of Toyooka (Hyogo, Japan)

ツアーパフォーマンス
Tour Performance

ナビゲーター:山川陸
共催:豊岡演劇祭実行委員会
主催:トランスフィールドスタジオ

Navigator:Rick Yamakawa
Presented at Toyooka Theater Festival 2020 Fringe
Co-organized by Toyooka Theater Festival Committee
Presented by Transfield Studio

Photo by Hayato Itakura

Works

bottom of page